Login

  andere Sprachen & Kulturkreise, Infos und Regionales


NewcomerNEWS

März 2016 offen


Beiträge & Artikel

International News 15 Mar 2017

The News by many languages

Nachricht 1: Neue Informationsplattform Welcome to Baden-Württemberg
Für Geflüchtete, die in Baden-Württemberg leben, gibt es eine neue Informationsmöglichkeit im Internet: Unter www.b2bw.de finden sich  Informationen über das Asylverfahren, über Sozialleistungen, Krankenversicherung, Wohnen und vieles mehr. Aktuell  gibt es die Seite nur auf Deutsch. Die Sätze sind immer kurz. Deshalb kann man  damit gut üben, Deutsch zu lesen. Schwierige Wörter werden auf der Homepage kurz erklärt. Zum Beispiel das Wort Sozialleistungen: „Wenn Sie nicht arbeiten, bekommen Sie in Deutschland Geld vom Staat. Dieses Geld heißt Sozialleistung. Dieses Geld kann unterschiedlich hoch sein. Es hängt davon ab, nach welchem Gesetz Sie Geld bekommen.“
 
Nachricht 2: Notdienst-App
Manchmal braucht man nachts oder am Wochenende dringend einen Arzt und kann nicht bis zur nächsten Sprechstunde warten - obwohl es kein lebensbedrohlicher Notfall ist. Für diese Fälle gibt es den ärztlichen Bereitschaftsdienst oder Notdienst. Wenn man herausfinden möchte, welche Praxis in der Nähe Bereitschaftsdienst hat, kann man in ganz Deutschland kostenlos die Telefonnummer 116 117 anrufen. Für Baden-Württemberg gibt es außerdem eine App. Sie heißt Notfallpraxen BW und kostet ebenfalls nichts. Man kann über ein Suchfeld den eigenen Standort eingeben und bekommt dann eine Liste mit Arztpraxen angezeigt, zu denen man gehen kann. Die Liste ist nach Fachgebieten sortiert, zum Beispiel Kinderärzte, Hals-, Nasen- Ohrenärzte und so weiter.  So findet man schnell den richtigen Bereitschaftsdienst.
 
Nachricht 3: Die Tübinger  Stadtbücherei stellt sich vor – Teil 5
Im 1. Stock der Stadtbücherei befindet sich der Erwachsenenbereich. Hier finden sich unter anderem fremdsprachige Romane. Das Angebot umfasst neben Englisch, Französisch und Spanisch auch Arabisch, Russisch und Türkisch. Die fremdsprachigen Bücher erkennt man am blauen Rückenschild. Die jeweilige Sprache ist mit 3 Großbuchstaben gekennzeichnet, z. B. ARA für Romane in arabischer Sprache.
 
Nachricht 4: Refugee’s homelands: Vortrag über Aleppo in Syrien
Der syrische Archäologe und frühere Direktor des Museums von Aleppo Youssef Kanjou wird über die Syrische Kulturlandschaft berichten. Er spricht am Donnerstag, 23. März, ab 18:30 Uhr im Landratsamt Tübingen (Wilhelm-Keil-Str. 50, 72072 Tübingen). Dabei stellt er auch deren aktuellen Zustand und die Gefährdung dar. Der Vortrag erfolgt in englischer Sprache, Herr Kanjou wird Zusammenfassungen in arabischer Sprache bieten, Wolfgang Sannwald gibt den Vortrag auf Deutsch wieder. Alle Interessierten sind herzlich Willkommen.

English:
News 1: new information platform Welcome to Baden-Württemberg
For refugees living in Baden-Württemberg, there is a new information platform on the Internet: www.b2bw.de contains information on the asylum procedure, social benefits, health insurance, housing and much more. Currently, the page is only available in German. The sentences are always short. That is why one can practice well to read German with it. Difficult words are briefly explained on the homepage. For example, the word Sozialleistungen: „Wenn Sie ni cht arbeiten, bekommen Sie in Deutschland Geld vom Staat. Dieses Geld heißt Sozialleistung. Dieses Geld kann unterschiedlich hoch sein. Es hängt davon ab, nach welchem Gesetz Sie Geld bekommen.“

News 2: app to find emergency service
Sometimes you need a doctor at night or at the weekend and can not wait until the next consultation hour - although it is not a life-threatening emergency. For these cases, there is a medical service or emergency service. If you would like to find out, which doctor’s practice offers an emergency service near by, you can call the free of charge telephone number 116 117. For Baden-Württemberg there is also an app. It is called Notfallpraxen BW and is also free of charge. You can enter your own location via a search field and then you will see a list of doctor's practices to which you can go. The list is sorted by subject, for example, pediatricians, ear, nose and throat specialists, and so on. So you can quickly find the right service.

News 3: The Stadtbücherei Tübingen introduces itself – part 5
On the first floor of the Stadtbücherei you can also find novels in foreign languages. Apart from books in English, French and Spanish, there are also books in Arabic, Russian and Turkish. The foreign-language books can be recognized by the blue back sign. The respective language is marked with 3 uppercase letters, eg ARA for novels in Arabic.

News 4: Refugee’s homelands: lecture about Aleppo in Syria
The Syrian archaeologist and former director of the Aleppo Museum Youssef Kanjou will talk about on the Syrian cultural landscape. He speaks at the Landratsamt Tübingen (Wilhelm-Keil-Str. 50, 72072 Tübingen) on Thursday 23 March, starting at 6:30 pm. The lecture will be held in English, Mr Kanjou will also offer summaries in Arabic. Wolfgang Sannwald will give the lecture in German. All interested persons are welcome.

Kurdish

News 1
Derbarê penaberên ku li wîlayeta Badin Vortimborg dijîn, malperek agahiyan nû hatiye avakirin,
Adrêsa wê jî ew e: www.b2bw.de
Ev malper, hemi agahiyên ku her penaberek bi hewceyî wan in tê de hene, herweha penaberên
van navçeyan dikarin li malan jî bigerin, û bicihanîna rew?a tendirustiyê bi dest bixin, û hin
agahiyên din wê tê de bibînin.. Lê aniha ew tenê bi zimanê Elmanî tê we?andin.
Li ser mijara zimanê Elmanî, xêz bi awayekî kin hatine nivîsandin, da ku ew kesên penaber
bikaribin him bixwînin, û him jî bêtir fêrî zimanê Elmanî bibin.
News 2
Carna mirov bi hewceyî bijî?kekî di nîvê ?evê de, di dawiya hefteyê de dibe, û rew?a wî ya
tendirustî xirab e, û ew nikare li benda dema karê bijî?k bimîne, û tevî ku rew?a wî ne awarte ye,
lê xizmetek bijî?kî hatiye amedekirin, ew jî ew e, Eger te xwest vê yekê bikar bînî, li telefona bê
pere xe, û hejmar ew in, 116 û 117
Hêjaye bibîrxistinê ye ku ev yeka tenê bi Badin Votimberg ve girêdayî ye.
Herwisa, Aplîkê?inek jî heye bi navê Notfal Biraxên BW tê naskirin, ew jî bê pere ye.
Tu dikarî destpêka hejmara bajar an cihê rûni?tina xwe derbas bikî, û pi?t re tu yê navên bijî?k û
nexwe?xaniyan bibînî.
Lîste li gorî Elfabêyê hatine rêzkirin, û tê de mijarên rengereng wek be?ê zarokan, Poz, Gewrî, û
Guh hene, da ku tu di lezgîntirîn dem de, lêgera xwe bi cih bînî.
News 3
Pirtûkxaneya ?aredarita Tûbîngên Be?ê 5ê, Qata Yekemîn, pirtûk û romanên bi zimanên Ingilîzî,
Ferensî, Ispanî, Rûsî û Tirkî pê?kê? dike, herweha roman û kitêbên bi zimanê Erebî jî lê hene.
Da ku tu pirtûkên Beyanî bicih bikî, divê ku tu bala xwe bidî rengê ?în yê ku li pa? pirtûkan dikeve.
Ezê nemûneyekê bidim we, yanê hunê bibînin ku her Sê tîpên yekemîn bi tîpên mezin hatine
nivîsandin, Yanê wateya ARA ew e ku ev kitêb Erebî ye.
News 4
Di roja Pênc?emê 23 Avdarê de, li bajarê Tûbînginê, li taxa Wîlhêlm Kail, hejmara avahiyê 50,
demijmêr 6:30 êvarî, Zaniyarê Sûrî, û birêvebirê berê yê kevnarxaneya Helebê Yûsiv Kenjo, wê
semînarekê bi navê Welatên Penaberan, lidar bixe.
Semînar wê bi herdu zimanên Erebî û Ingilîzî be.
Herweha Wolfang Sanvald wê semînarekê bi zimanê Elmanî pê?kê?î kesên amedekar bike.
Kesên amedekar wê pê?waziya her mîvanekî bikin.


Audio

Download (27,38 MB)
International_News_15_Mar_2017.mp3





Freies Radio Wüste Welle, Hechinger Str. 203, 72072 Tübingen :: +49 7071 760 337 :: buero@wueste-welle.de