Login

 Infos und Regionales


LOKALMAGAZIN


Beiträge & Artikel

Poesia y Gitarra - Die Stimme der Worte

Poesie vereint mit Gitarrenmusik und Cajon - das ist Poesia y Gitarra. Sie treten mit ihrem Projekt "Die Stimme der Worte" im Foyer des LTT auf.

Worte haben eine Stimme. Ähnlich wie Musik tragen Worte eine Bedeutung, eine Nachricht, die sie mit "ihrer Stimme verbreiten". Mit ihrem Projekt "Die Stimme der Worte" wollen die Poesia y Gitarra genau das versuchen: Im Foyer des Landestheaters Tübingen wollen sie am Samstag Abend (19.03.16) den Menschen die Stimme "ihrer" Worte in Deutsch, Englisch und Spanisch näher bringen.

Pablo Aparicio Castillo, Edwin García del Cid tragen die Gedichte abwechselnd auf Deutsch und Spanisch vor; Susan Kiehl trägt manche Gedichte in englischer Sprache vor. Besonders beim Vortragen dürfte auch der kulturelle Hintergrund der Vortragenden mit in das Gedicht einfließen - Susan Kiehl beispielsweise ist besonders von der irischen und britischen Kultur und Lebensweise fasziniert; Pablo Aparicio Castillo selbst stammt aus Argentinien, Edwin García del Cid aus Guatemala; Augusto Tec, der die Gedichte mit seiner Gitarre begleitet, stammt aus Mexiko und Xavier Gey mit seinem Cajon kommt aus Spanien.

Manchmal schreibt Augusto für die Gedichte eigene Lieder; häufiger sucht er nach bereits bestehenden Musikstücken. In beiden Fällen braucht er jedoch das Gedicht, bevor er beginnt, zu suchen beziehungsweise zu komponieren. "Ich muss das Gedicht vorher lesen, bevor ich spiele. Aus dem Gedicht versuche ich dann ein Wort zu ziehen. Damit versuche ich dann auf meiner Gitarre einen passenden Klang, ein Wort zu ziehen, um beide Wörter zu verbinden." Bei der Auswahl der Gedichte komme es darauf an, dass sie zusammen passen - sowohl vom Inhalt her, als auch vom Klang.

Besonders der Klang spielt hier eine große Rolle. Jede Sprache für sich hat ihren eigenen individuellen Wortschatz und Klang. So gebe es beispielsweise Dinge, die man zwar im Spanischen ausdrücken und sagen könne - im Deutschen dafür nicht. Jedenfalls nicht Eins zu Eins. Das sei aber nicht so schlimm. "Manchmal verstehen die Leute auch die Botschaft, obwohl sie zum Beispiel kein Spanisch können" - allein durch den Klang der Worte, und das Gefühl, dass der Klang bei Ihnen auslöst.


Audio

Die Stimme der Worte (Interview) - kurz

Download (13,17 MB)
Poesia_y_Gitarra_-Die-Stimme-Der-Worte-_-_kurz.mp3


Die Stimme der Worte (Interview) - lang

Download (57,54 MB)
Poesia_y_Gitarra_-Die-Stimme-Der-Worte-_-_lang.mp3


Die Dichter / Los Poetas (Gedicht auf Deutsch und Spanisch)

Download (2,8 MB)
Die_Dichter_Los_Poetas_-Gedicht-_.mp3



Bilder





Freies Radio Wüste Welle, Hechinger Str. 203, 72072 Tübingen :: +49 7071 760 337 :: buero@wueste-welle.de